Exeter Chess Club: Trawled from the 'Net


From info!strath-cs!str-ccsun!news.dcs.warwick.ac.uk!hgmp.mrc.ac.uk!daresbury!sunsite.doc.ic.ac.uk!agate!howland.reston.ans.net!news.sprintlink.net!malgudi.oar.net!news.rcinet.com!dmapub!mantiat Tue Feb  7 09:33:07 GMT 1995
Article: 41681 of rec.games.chess
Newsgroups: rec.games.chess
Path: info!strath-cs!str-ccsun!news.dcs.warwick.ac.uk!hgmp.mrc.ac.uk!daresbury!sunsite.doc.ic.ac.uk!agate!howland.reston.ans.net!news.sprintlink.net!malgudi.oar.net!news.rcinet.com!dmapub!mantiat
From: mantiat@dmapub.dma.org (Tony Mantia)
Subject: The Tumbleweed
Distribution: world 
X-Newsreader: TIN [version 1.2 PL2]
Organization: Dayton Microcomputer Association; Dayton OH
Message-ID: 
Date: Sun, 5 Feb 1995 23:36:26 GMT
Lines: 181


Sean Robert Johnson asked about the "The Tumbleweed" opening also known
as the "King's Own Gambit" the following poem was published in the 
Ohio Chess Bulletin for December 1960. It is stated that the authour is
unknown. I hope everyone enjoys it, for poetical reasons the notation is
in descriptive but it is easy to follow.



                 
                 
                 
                 THE TUMBLEWEED

In my home town, last summer, with nothing to do
I went to the chess club and there met a new player,
A guest expert of great Eastern fame.
Perhaps you met have met him or heard of the same:
He's a player of note and his problems in chess
Get some mighty good players in awful bad mess.
He asked "Do you play sir" I said "Just a little."
"Well sit down here and lets have a skittle"

He glanced round the room. "I judge by the looks
That you players here ane not up on the books."
I replied with a laugh and a gentel "Ahem,"
"No we long, long ago went far beyond them."
With a shrug of his shoulders, the Whites he gave me,
"Make your opening," he said, "and we will soon see."

                  FIRST GAME

I played Pawn to Kings fourth, which he seemed to approve
And replied with the same, twas a very good move.
The Kings Bishop Pawn I put out with some force,
He took it at once as a matter of course.
But judge the expression that came o'er his face
When I played my King to KB's second place.
"Oh well" said the expert, "that looks a bit hazy.
If I'm any judge, the King's Gambit gone crazy."

So out with the Queen and he checked at Rook five
With the evident purpose to flay me alive.
With a soft gentle push, I interposed Pawn,
He took it with his. In a moment 'twas gone.
He thundered out "Check" in such stentorian tones
That it gave me the shivers, a quake in the bones.
But I slipped my King over to Knight's second square,
Then he took my Rook's pawn with his and said "There!"
"You must take that with with your Rook and then it is plain,
That my Queen takes the other one out in the main;
And with no pawns on you King's side, must say I can't see
How you can prevent me from Queening my three-
Should the game ever get to the point where they're needed."
"I don't think it will." I replied, but he heeded
Me not; and when he captured my little KP
I brought out my Knight to King Bishop three.

Next came pawn to Queen's four to free up his house,
I replied with my Queen's Knight attacking his spouse,
Which he played to Knight's third, giving check to my King
And at the same time remarking: "I'm on to this thing."
The King to Rooks square, I quietly played,
And the Queen's Bishop to Knight's fifth he likewise assayed.
Not wishing harm should come to my "hoss"
I transferred King's Rook from his second across.
To Knight's two. He now thought to win in a canter,
So he took up his Queen, and at Rook's fourth instanter
He put her and checked; but I moved to Knight's square
And he little dreaming of the trap that was there,
Whipped off my poor Knight, and laughingly said,
"That horse is of no use, so off comes his head."
My Knight, he is gone - O'h alas it is too true,
But I'll interpose Bishop and see what he'll do

"Well, if you want me to take all your pieces and done,
Shove 'em out, and I'll capture them, every darn one."
So he grabbed the poor prelate at once by the neck,
And I somewhat suprised him with RxB, check.
Not till then did the truth dawn clear on his brain.
And he tried hard to save his fair Queen but in vain.

"Now what kind of game do you call that?"
"The KING'S OWN", I replied, "and I'll bet you a hat
You can't find it in any or all chess books
You have studied." And I judged from his looks
That he somewhat doubted, when I told him the same
Wa a notion of Pollock's, who gave it that name.

               THE SECOND GAME

The result of the first game was not satisfying,
So he reset the men, and insisted on trying
Another. "Your game is all bad," he said at the start,
An assertation by no means he proved on his part.
But I said "Of the opening, say what you can sir,
Of what use are sound one's when bad one's will answer?"
We commenced another, the same as before,
And every move was just the same score.
 1. P-K4 P-K4
 2. P-KB4 PxP
 3. K-B2  Q-R5+
 4. P-N3  PxP+
 5. K-N2  PxP
 6. RxP  QxP+
 7. N-KB3 P-Q4
 8. N-QB3

Until he arrived at move number eight;
Before lifting his Queen he considered her fate.
But where should he put her, but he seemed to agree
That the check at Knight's fifth was better than three.
So he landed her there and I went to the corner,
Prepared for the Plum ala little Jack Horner.
Then his Bishop he played to King's three to defend
Both his Pawn and his King, but I, wishing to send
His Queen somewhere else, played my Bishop to Rook's three.
He put her on Knight's sixth, intending, you see,
To back up the Bishop, attacking my Rook;
I captured his Bishop with mine. He retook.
The Pawn to Queen's fourth, I played, with never a word.
And he brought his Knight to King's Bishop's third.
My Knight to King's fifth I proceeded to play
To prevent that of his of coming over my way.
He brought his King's Bishop to third square of Queen;
I played Knight to King's second, and 'tis plainly seen
That, while eighteen clear moves she has at her command,
The Queen and the game are now both in my hand.

A more dumbfounded expert was never, I guess
Caught nappin like this in skittle of Chess.
He sat there gazed at the board, then at me,
Then laughingly said "Fiddle-dum Fiddle-dee,
But I think I see where I made my mistake; 
Your pawn at Rook's second, 'tis wise not to take.
Now try it again, and mind I will change,
And endeavor to keep my Queen out of range."

                 THIRD GAME

1. P-K4 P-K4
2. P-KB4 PxP
3. K-B2  Q-R5+
4. P-N3  PxP+
5. K-N2

So we reset the pieces at his move, the fifth.
And there he proceeded my King's Pawn to lift
And check with his Queen; but nothing undaunted
My Knight to King's Bishop three I immediately flaunted.
The Pawn to Queen's fourth he played in a twinkling;
I checked with my Bishop, which gave him an inkling
That something was wrong; and to save his fair maid
His King to the Queen's square he rapidly played.
I brought my Rook up to King's, and he saw, when too late,
If he saved his fair lady, he suffered checkmate.

With a laughing ha, ha, and a hearty ho, ho,
I said "The next time that you come far to go
To talk of bad chess, just be sure that you know
The how and the way to ward off the blow.
I'ts all very well of sound moves to talk,
But what is the use when you can't even balk
the unsound ones? So then ever strive to pursue
The gist of the thing. Look the whole matter through,
Or some day a fellow who's not much on looks
Will spring something on you not in the books,
The books often tell you that a such moves are poor,
But leave you to find out the why and wherefore.
When I study the openings I'm always inclined
To help out the weak and let the strong go blind.
Now in this simple opening you've noticed, I ween
Are a thousand and one ways of catching the Queen.




Tony Mantia mantiat@dmapub.dma.org
"An art appearing in the form of a game"
-entry on Chess in the Great Soviet Encyclopedia.





Chess Players They sit in well-lit rows, cufflinks sparkling over each battlefield like stars. Is this what God was doing at Flanders, Stalingrad? The wooden men click. They're not fooled by generals bargaining at tables. They face each other. They die. Spaces split slowly open like craters, wounds. The women are somewhere else, harmless, beyond hope. In here is a perfect celibacy - knights without favours, castles bare of maidens. Sometimes it ends in madness - Steinitz challenging that star-sleeved General to match His mere omniscience against the mind of a chessplayer. Time shrivels like an aging pianist's fingers on keys where there are more harmonics than atoms in the universe. Yet nothing really happens among these clocks and lights. The end is scarcity, winds howling over the chequered plains. Imagine moving words like platoons into their slaughter - you'd never get literature! Yet the chessplayers talk of beauty. Sometimes they sigh like lovers. CAROL RUMENS Collected in The Poetry of Chess, by Andrew Waterman.
From info!strath-cs!str-ccsun!zippy.dct.ac.uk!uknet!nplpsg!rss Thu Dec 22 10:06:33 GMT 1994 Article: 38422 of rec.games.chess Xref: info rec.games.chess:38422 alt.quotations:9287 Path: info!strath-cs!str-ccsun!zippy.dct.ac.uk!uknet!nplpsg!rss Newsgroups: rec.games.chess,alt.quotations Subject: Tartakower, Lazard, and Castello --- a competition Message-ID: <3d9r5r$gn2@lightning.ditc.npl.co.uk> From: rss@seg.npl.co.uk (Roger Scowen) Date: 21 Dec 1994 18:12:11 GMT Distribution: world Organization: R S & P A Scowen, UK Summary: A Christmas competition NNTP-Posting-Host: pear.ditc.npl.co.uk Lines: 90 While browsing in S. Tartakower's ``A Breviary of Chess'', I came across some very neat little poems on chess which had been translated by D. Castello from French originals by Jules Lazard (see below for a couple of examples). I was curious to see the original French poems and, naturally, found them in ``Br'eviare des 'Echecs''. I also found some that had not been translated into English, and this provides an opportunity for a competition. (I apologise for the approximate French accents, 'e = e acute, 'E = E acute, `e = e grave, ^a = a circumflex, `` = opening quotes, '' = closing quotes) Roger Scowen, 21 December 1994 ***************************** *** Christmas competition *** ***************************** Task: Translate ``Psychologie'' into English. Send your solution by e-mail (rss@ditc.seg.npl.co.uk), or by post to: 9 Birchwood Grove, Hampton, Middx, ENGLAND TW12 3DU. [Solutions posted only to rec.games.chess or alt.quotations will not be eligible for the prize because I may not see them.] My decision as judge is final. Closing date: 6 January 1995. First, and only, prize: A copy of ``A Breviary of Chess''. The result, and best translation, will be posted to rec.games.chess and alt.quotations. PSYCHOLOGIE Une occulte raison fait pr'ef'erer la pi`ece Dont un bon maniement augmente la valeur. Celui qui les conduit toutes avec adresse Saura, de tous ses plans, d'evelopper l'ampleur. Jules Lazard, ``Quatrains 'echiqu'eens,'' S. Tartakower, Br'eviare des 'Echecs, p257. L'ILLUSION or CHESS MATHEMATICS L'Illusion De ce nombre ``grand V'', la valeur qu'il se donne, Soustrayons ``petit v'', ce qu'il vaut pour de bon. Il en r'esultera, ce que l'alg`ebre ordonne : ``Grand V'' moins ``petit v'' --- 'egale Illusion. Chess mathematics Let ``S'' be the strength that a player professes, And ``s'' represent what in fact he possesses, >From a small calculation we reach the conclusion That ``S'' minus ``s'' must equal Illusion. Jules Lazard, ``Quatrains 'echiqu'eens,'' English version by D. Castello. S. Tartakower, Br'eviare des 'Echecs, p60; A Breviary of Chess, p46. BIENS'EANCE or CHESS MANNERS Biens'eance Le r`eglement proscrit tous abus de paroles, De rires, de tabac, de tous gestes frivoles, B^aillement, toux, lecture ou bruit de pi`ece en main, Ni surtout, gentleman! la nargue dans le gain. Chess manners Don't chatter, don't read, Don't smoke a cheap ``weed'', Reckon singing and humming a sin, Don't titter, don't frown, Don't bang a piece down, And _never_ exult when you win. Jules Lazard, ``Quatrains 'echiqu'eens,'' English version by D. Castello. S. Tartakower, A Breviary of Chess, p47; Br'eviare des 'Echecs, p61.

Back to Chess Coaching Page

This document (.html) was last modified on by [cool blue cat]

Dr. Dave